2010年4月3日

每年初春後不久,就到「復活節」,意味陽光正式重臨大地,晝長而夜短。而復活的英文名Easter,則是古代印歐地方的春日與生育女神的名字。到後來,基督教成為羅馬國教,基督徒認為可以借之以紀念耶穌受難後的重生,於是把之正式定名「復活節」。於西方,以「蛋」象徵「復活」,不難理解,是取其「從『死』物變成『活』物」的意思。而「兔子」1則象徵「活潑、生育與生機」,取其蹦跳好動與生育力驚人的特質來比喻。

而「清明節,則是中國二十四節氣之一。在它的前一日,就是「寒食節」。清明,是萬物清明之意。清明前後總多雨絲零落,古人借之以寄祖先的親恩,逐立之為「禮拜祖先」的日子。而「寒食節」之起源,則始於春秋晉文公時代。話說公子重耳重新掌權後,忘記封賞功臣介之推介之推失望之餘,與母親避居山上。不久,晉文公醒覺,多次探問皆不得見。於是聽取愚策,以火燒山,欲逼他現身。後來,火是燒了,但人亦死了。晉文公悔不當初,於是下命令,從此於那一日不生火煮食,一律「寒食」。到後來,民間把兩個節日合而為一,遂有清明節吃「寒食」之習俗。

各位網友,復活節快樂!送上漂亮兔子(小卡卡)及其主人史提反黃、朋友仔Jamie妹妹的相片一幅及後二者精彩跑步片段。



還有,趁幾天《悠長假期,一起 LaLaLaLaLove Song
http://www.youtube.com/watch?v=OHugWXF2lPU

陳國強先生參加立法會新界東補選宣言:
http://www.youtube.com/watch?v=9l9iGS-nPSE&feature=email
_______________________________________________________
1:關於「兔子」(野兔穴兔家兔)的分類,請參閱站長雜談的相應部分。

標籤:

4 則留言:

Anonymous Cecilia Tong 說...

Stephen Sir,

你隻小卡卡好靚呀!!有無咩品種名堂之類的(如賓尼兔)?

2010年4月3日 下午7:35  
Blogger wongwhstephen 說...

他是安哥拉種。香港人喜歡叫他們做「獅子兔」。

2010年4月3日 下午11:19  
Anonymous Y.C 說...

謝謝黃老師的通識教育,學到不少東西!

補充,「寒食節」於山西興起,至東漢末而盛極而衰。

另,相中老師精神不錯,當然兩位小朋友也十分精靈!

2010年4月4日 上午12:56  
Blogger wongwhstephen 說...

請多作補充及提點。謝謝!

2010年4月4日 上午9:28  

發佈留言

訂閱 發佈留言 [Atom]

<< 首頁